Добро пожаловать!
На главную страницу
Контакты
 

Ошибка в тексте, битая ссылка?

Выделите ее мышкой и нажмите:

Система Orphus

Система Orphus

 
   
   

логин *:
пароль *:
     Регистрация нового пользователя

«Факты – вещь упрямая». К выходу в свет книги трудов В.А. Вдовина о С.А. Есенине

Полтора столетия назад известный французский живописец Эжен Делакруа писал: «Критические статьи об изящном искусстве, публикуемые с незапамятных времен, почти всегда имеют неустранимые недостатки. С одной стороны, они наводят скуку на людей непосвященных, потому что кажутся им полными непонятных терминов, запутанными и утомительными. С другой стороны, они вызывают неприязнь художников, ибо не только не способствуют прогрессу искусства, но запутывают самые простые вопросы и искажают любую идею».

Я – не искусствовед, не литературовед, не есениновед. Я – журналист, почти 30 лет проработавший редактором на Центральном телевидении.

Несколько мыслей по поводу… Главное – наконец-то появилась эта книга.

Виталий Александрович Вдовин – мой одноклассник. Еще со школьной скамьи он отличался от своих сверстников философским складом ума и какой-то удивительной целеустремленностью. Поставил цель – получить золотую медаль и – получил. Мечтал поступить в университет – поступил. А исторический факультет закончил с красным дипломом. Со школьной скамьи был очарован поэзией Есенина.

Думаю, не ошибусь, если скажу, что любовь к истории и литературе у Виталия Вдовина от наших замечательных учителей. А его педагогический талант, его истоки, не в наших ли воспитателях?

Я с большим интересом прочитала книгу его трудов о Есенине. И еще лишний раз убедилась в том, что Виталий всегда: касается ли это его трудов по истории, литературе, исследований ли жизни и творчества С.А.Есенина, – документален и точен. Одна из его работ, представленных в книге, так и называется – «Факты – вещь упрямая». И все воспоминания о Вдовине, вошедшие в книгу, говорят о том же.

В.А.Федоров: «Вдовиным все выполнено высокопрофессиональным языком специалиста-филолога и, главное, доказательно».
И.Н.Гаврилов: «…в современном есениноведении крупнее Вас нет фигуры исследователя биографии Есенина и основательнее.

Г.П. Иванова: «Исследования Вдовина отличались достоверностью, документально выверенными фактами. Он был нетерпим к ошибкам, неточностям в исследовательских работах».

Казалось бы, что и книга в унисон сказанному о Вдовине, названа: «Факты – вещь упрямая». Вот только после знакомства с разделом «Комментарии» возникает вопрос: к чему относится название книги «Факты – вещь упрямая» – к трудам Виталия Александровича Вдовина, их «доказательности», «достоверности» или к «комментариям», к так называемым «ошибкам» в исследованиях Вдовина?

Наверное, можно указать и на ошибки. Но когда их (я подсчитала «звездочки») около 300?! И почему я должна верить комментатору? Автор комментариев сам говорит, что не вступает в полемику с Вдовиным, а только, не аргументируя, ссылается на источники: Академическое Полное собрание сочинений С.А. Есенина в 7 томах и Летопись жизни и творчества С.А. Есенина.

Невольно вспомнилось одно высказывание Виталия Александровича в разделе книги «Есенин глазами библиографов»: «Хотя и в настоящем виде справочник (Карпова – Л. Л.) не лишен недостатков, но, понимая сложность работы библиографа, я не хочу уподобиться тому рецензенту, который, «собрав несколько опечаток или действительно каких-то неисправностей, порезвится да понатешится над безответным составителем».

P.S. Почему-то издатели книги сочли возможным в работе над текстом заменять авторские слова своими, тем самым искажая смысл написанного. Так, в моем материале о Виталии Вдовине «И Малаховка была в его судьбе», говоря о когда-то высокой духовной жизни поселка Малаховка, я писала: «Легендой века стал Малаховский Летний театр, который для малаховцев был, что Храм Христа Спасителя для москвичей». Издатели изменили мой текст на свой. Храм Христа Спасителя почему-то решили заменить на Большой театр. А ведь для малаховцев (они так и говорят) «летний театр был как Храм Христа Спасителя для москвичей».
Или: В разделе «Сергей Есенин в переписке современников» написанное в рукописи Вдовина «Огромное уважение и любовь» заменили, искажая смысл, на «С огромным уважением и любовью».

Это к вопросу о точности и доказательности, ведь «факты – вещь упрямая»!

Лидия Логинова

5
Рейтинг: 5 (2 голоса)
 
Разместил: admin    все публикации автора
Изображение пользователя admin.

Состояние:  Утверждено

О проекте