Для оздоровления экологической обстановки на р. Волге и её притоках, в т. ч. нар. О. с притоками, для восстановления и предотвращения деградации их природных комплексов принята федеральная программа на период до 2010 к Программа "Возрождение Волги" принята 2.2.1996 и дополнена пост. Правительства РФ от 24.4.1998.
ОКА (происхождение названия). Р., прав. приток Волги. Басе. Оки охватывает почти все центр, обл. России, в т.ч. Ряз. обл. По мнению некоторых исслед., не О. является притоком Волги, а наоборот: у Ниж. Новгорода Ока принимает Волгу и затем сама впадает в Каму у Казани (Рогозин "Волга"). Др. назв.: диалектное Вока ("Берега" (Ключевский). Происхождение назв. не выяснено, хотя существует мн. гипотез, что само по себе свидетельствует о сложности и спорности в этимологизации этого гидронима. Мн. версий группируется след. образом: угро-финская, балтийская, балто-славянская и славянская, иранская, германская; подробно представлены у М.Фасмера и В.А. Никонова. Для Фасмера предпочтительным является соотнесение гидронима О. с готским aha — "река", древневерхненемецким aha, ahe — "вода, река", подтверждаемое наличием гидронима Аа (р. в Вестфалии). Сюда же он причисляет и лат. oqa — "вода". Близка к нему версия, предполагающая в гидрониме "Ока" славяно-балто-германское происхождение. Активным сторонником балтийского происхождения гидронима является О.Н.Трубачев. Сторонники балтийского происхождения О. соотносят это назв. с литов. ака — "источник" или akis — "глаз". Нов. фактический материал к балтийской версии приводит В. Н. Топоров: прусское Akicz, лит. Akis, Akys, Akya, латыш. Асе, Аса, Асире и др. Позже еще раз эту версию подтвердил О. Н. Трубачев. Менее убедительно выглядит славянская (рус.) версия. Ее представители соотносят гидроним с рус.(славянским) око - "глаз" и с сомнительным рус. диалектным (ряз.) ока — "вода", а также рус. око — "глубокое место в реке". Трудно представить, что до прихода славян эта мощная водная артерия, заселенная мн. в.в. раньше, не имела назв., или существовавшее назв. быстро заменилась новым, славянским, тем более рус. Как правило, более поздний этнос в устной традиции воспринимает уже существующее назв., переиначивая его на свой лад, по правилам своего яз. Разработанной и убедительной надо считать вост. версию, по которой в основе назв. О. лежит неизв. угро-финский или сибирский апеллятив. Возражает этой версии М.Фасмер, в частности, он против соотнесения его с фин. joki — "река", считая, что в этом случае назв. р. звучало бы как Ю. Он прав в том, что в басе. О. (ср. и ниж. течение) мн. притоков на-юг-юга и есть даже р. Юг-прав. приток Оки в междуречье Оки — Клязьмы. О.Н.Трубачев отрицает возможность видеть в гидрониме О. еще не обнаруженное сибирское нарицательное слово, т.к. реальнее балтийская версия. В. А. Никонов считает угро-финскую версию наиболее убедительной и сводит назв. к фин. jokki — "река", причем оговаривает, что в финском яз. эта основа могла звучать иначе, нежели в Поочье. При этом надо иметь в виду, что весь басе. О. расположен в зоне былого расселения финнояз. нас. Наличие большого кол-ва версий создает впечатление, что мн. из них имеют кабинетный характер и не учитывают ист. и геогр. аспектов. Нельзя не учитывать, что зап. О. нет водных объектов с таким назв., а все они сосредоточены сев. и сев.-вост.: р. О. — лев. приток Ангары, стекает с Саянского хребта; р. О. — прав. приток р. Кунья в басе. Лова-ти (Псковская обл.); О. в басе. р. Уфы, протекающая по Пермской обл. и Башкирии, может быть интерпретирована двояко: из фин. jokki — "река" и из тюрк. "ок" — "мелкая водосборная канава" или "стрела", "ось". Псковская О. и Оковский лес Тверской губ. могут соотноситься с прибалт. — финским — jokki — "река", а не только с балтийским aka, — "источник", akis — "глаз", т.к. в этом регионе фиксируется большое кол-во гидронимов прибалт. — финского происхождения. Ангарская О., по мнению исслед., может быть соотнесена с бурятским, аха — "старший", т.е. самая большая река, стекающая с Вост. Саян в Ангару. Коренные жит. называют ее Окхем, т.е. "стрела-река", быстрая как стрела. У бурят Окхем было переосмыслено как "самая старшая, большая река" (Мельхеев, 1969).Не исключено, вопреки мнению некоторых исслед., что в осн. гидронима О. неизв. сибирский апеллятив, не исключающий угро-финскую или др. принадлежность. В.А.Никонов излагает и др. версии.
Рязанская энциклопедия. Том 2, стр. 81-82
Ссылки:
[1] https://62info.ru/node/10534
[2] https://62info.ru/history/system/files/node_images/Рязанец/690b78c258329a30.jpg